ふところ
懐
inside the breast of one's clothing (esp. kimono); bosom; (breast) pocket
N5Common wordNoun
Noun
inside the breast of one's clothing (esp. kimono)•bosom•(breast) pocket
Noun
space between one's chest and outstretched arms•(one's) reach
Noun
heart (e.g. of a mountain)•bosom (e.g. of nature)•depths•inner part
Noun
mind•heart•inner thoughts
Noun
money (one is carrying)•purse•pocketbook
Pitch Accent
Loading pitch accent...
Kanji Breakdown
Example Sentences
彼は財布を上着の懐から取り出した。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
自分のふところ具合を語るにはいつも注意を払うべきである。
One should always be careful in talking about one's finances.
父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.