みからでたさび

身から出た錆

paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reaping what you sow; making a rod for one's own back

N3Expression
Expression
paying for one's mistakesgetting one's just desertssuffering the consequences (of one's own actions)reaping what you sowmaking a rod for one's own back

Example Sentences

(きみ)の身から出た錆だ。

You have no one but yourself to blame.

文句を言うなよ。身から出た錆だぞ。

Don't complain about that. You've asked for it.